lunes, 30 de noviembre de 2009
9012 Tortuguitas
Hasta el momento hemos liberada 9012 tortuguitas. Esto debería aumentar la población reproductora futuro por 90 tortugas.
A continuación son algunas fotos de una liberación pública que hicimos la semana pasada que muestra nuestro trabajo de educación ambiental.
We have so far released 9012 baby turtles into the sea this season. This should result in a rise in the future breeding population of 90 turtles.
Below are a few photos of a public turtle release which we held last week. This is an example of the environmental education conducted de the ecological group.
martes, 24 de noviembre de 2009
Patrullajes
Ya que estamos en los últimos días de la temporada 2009 de las Tortugas Golfinas me ha anotado que este blog casi no tiene información sobre los patrullajes que hacemos cada noche de la temporada para encontrar Tortugas y nidos de Tortugas. La razón por eso es que me enfoco más en el manejo de los nidos y crías ya que están bajo la protección del Grupo.
Aquí te paso unas fotos de los trabajos del grupo que pasan entre 8.30pm a las 6am.
Now that we are arriving at the end of the 2009 Olive Ridley season I have noticed that this blog is lacking information on our night patrols that we make to find the turtles and nests that we protect. The reason for this is that my work focuses more on the management of nests and hatchlings once they are in the ecological groups care.
However it’s about time to include some photos of our work between 8.30pm and 6am.
Si encontramos la tortuga hembra en la playa / If we find the female turtle on the beach:
La tortuga esta capturada para la toma de datos morfologicos, marcaje y revision para tumores, anzuelos etc./ The turtle is caught in order to take data on size, flipper tag and check for tumors, hooks etc.
Tiempo para una foto! / Time for a photo! La tortuga regresa al mar / The turtle returns to the sea.
Si la tortuga no se encuentra en la playa, tenemos que encontarar el nido por medio del rastro. / If the turtle is not on the beach we have to use the track it leaves to find the nest: Arriba puedes ver un rastro de tortuga Golfina (derecha) comparado con el rastro del Cuatrimoto (izquierda). La foto de abajo muestra la "cama" del rastro es decir la area donde la tortuga puso los huevos. Utilisamos un palo para encontrarlos. / Above you can see the track left by an Olive Ridley turtle (right) compared to that of the quad bike (left). The following photo shows the tracks "bed" which is the area of the track where the turtle layed her eggs. We use a stick to find them:
Los huevos estan transportados a un vivero de proteccion. / The eggs are taken to a protected area.
Saludos
Catherine
sábado, 17 de octubre de 2009
¡Que bonita Playa!
Arriba: Ya los cocodrilos no pueden pasar por el arroyo.
jueves, 8 de octubre de 2009
¿Dos cabezas piensan mejor que una?
Two heads are better tan one?
La calidad de las fotos no esta bien....si alguien quiere donar una nueva camera ADELANTE!
Photo quality is not good... if anyone would like to donate a new camera, Great!
Saludos Catherine
martes, 29 de septiembre de 2009
Chinchorros
In 2007 I wrote on this blog about the problems of nets being placed in front of our turtle nesting beaches. Despite asking the local fishermen to respect the nesting season, everyday nests are placed along the beach obstructing the movement of female turtles trying to arrive at the beach.
Carta entregada a los pescadores locales (Letter given to local fishermen)
Saludos
lunes, 28 de septiembre de 2009
Marcando tortugas El Naranjo
Acabamos de empezar marcado nuestras tortugas anidatorias en la playa El Naranjo. Mediante las marcas metálicas, las tortugas se pueden identificar como individuos, lo que permitirá descubrir cuantas tortugas hembras anidan en la playa de El Naranjo. Además, si la tortuga es capturada o anida en otra playa la información de la marcaje permitirá a los biólogos a identificar donde fue mercado y así podemos aprender sobre los movimientos de nuestras tortugas.
We have just started tagging our nesting female turtles on El Naranjo beach. By tagging the turtles we can identify them as individuals, this will allow to discover how many females we have nesting on El Naranjo. Also if the turtle is caught or nests on another beach the information will allow the biologist to identify where the turtle came from giving insights into the turtles movements.
Foto: Tortuga Golfina con marcaje metalico en su aleta derecha.
Photo: Olive Ridley turtle with metal tag on her right flipper.
Saludos Catherine
miércoles, 16 de septiembre de 2009
Feliz Día De La Independencia!
En la actualidad la mayoría de los científicos reconocen a 7 especies distintas de tortugas marinas en el mundo. México es sin duda el país al que más especies llegan, de las siete especies existentes, seis habitan en los mares mexicanos y además, nacen en sus playas. México esta previlejado también a tener una especie de tortuga marina endémica que se llama la Tortuga Lora lo cual sólo ovoposita en los estados de Tamaulipas y Veracruz. La única especie que no se encuentra en México es la tortuga Kikila (Chelonia depressa) o Australian Flatback Turtle.
Las tortugas marinas del Mexico son las siguientes:
Tortuga Lora; Tortuga Golfina; Tortuga Carey; Tortuga Caguama; Tortuga Verde; Tortuga Prieta (subpoblación de la verde); Tortuga Laúd.
Las tortugas marinas de México hacen largas migraciones, pero siempre regresan a su país natal, ya que solo desovan en sus playas ancestrales, donde los antiguos mexicanos paragonaban a las tortugas con divinidades dibujándolas junto a diosas como Xochiquetzal (Diosa de las flores). También eran relacionados míticamente con el origen del pueblo Tolteca quienes creían que sus ancestros cruzaron el mar para llegar al continente americano montados sobre los caparazones de tortugas marinas.
Las tortugas marinas son un ejemplo del increíble biodiversidad con cuenta México, es de gran importancia conocer el país en que vivimos, sus culturas, y su flora y fauna para entonces poder apreciar el valor tan grande con el que contamos. México es un país privilegiado. ¡Cuídalo!
Fotos de dos liberaciones de tortuguitas golfinas:
martes, 8 de septiembre de 2009
Pericos de Mexico
- 6 especies se encuentran en peligro de extinción
- 10 están amenazadas
- 4 bajo protección especial
Las principales amenazas que enfrentan los psitácidos en México son la pérdida del hábitat y la captura ilegal para el mercado de mascotas.
- 6 species are endangered
- 10 are Threatened
- 4 are under Special Protection
lunes, 7 de septiembre de 2009
Malformaciones en embriones y crias
Como algunos de ustedes ya saben, estoy interesada en conocer los tipos de malformaciones en embriones y neonatos (crias) de tortuga golfina. Quiero determinar su frecuencia, prevalencia e intensidad en playas de la Bahía de Jaltemba. Diario reviso los nidos que eclosionan para ver si hay malformaciones en la crias y en los huevos con desarrollo embrionario que no han eclosionados. El sabado encontre un embrion albino. Como pueden ver aparte del color, esta malformada de la cabeza, no tiene "pico".
Durante el desarrollo embrionario de especies de tortuga marina, los factores ambientales y manejo de nido juegan un papel predominante en la formación de las crías, no solo en la determinación del sexo, pero también en el crecimiento y fisiología de ellas. Estudios han mencionado a este tipo de fenómeno, el cual puede producir diversos efectos incluiendo malformaciones.
As some of you already know, I am interested in finding out about the deformities in embryos and neonates (hatchlings) of Olive Ridley turtles. I want to determine the frequency and intensity of deformities on the beaches of the Bahia de Jaltemba. Each day I check the hatchlings and eggs with embryo developement that havent hatched. On Saturday I found an albino embryo. Apart from the colour you can see that the head is deformed, it doesnt have a "beak".
During developement of sea turtles, environmental factors and handling of nests plays a large part in the development of hatchlings, not only in determing sex but also its growth and physiology.
Saludos
Catherine
viernes, 4 de septiembre de 2009
Métodos de Incubación
miércoles, 26 de agosto de 2009
Adios, nido # 2!
La noche del lunes, los voluntarios encontraron 11 nidos de tortuga golfina en la playa de el Naranjo, Nayarit, es un nuevo record para nosotros.
Ayer liberaron 57 tortuguitas golfinas en la playa de Rincón de Guayabitos con los voluntarios ingleses y turistas Mexicanos. Hicimos dos explicaciones uno en ingles, y otra en español.
On Monday night the volunteers found 11 Olive Ridley turtle nests on el Naranjo beach, Nayarit state. Thats a new record for our camp.
Yesterday we released 57 hatchlings on Rincon de Guayabitos beach with the volunteers and a group of national tourists. The explication was made in spanish and english.
jueves, 20 de agosto de 2009
Liberacion de Tortuguitas
Ya están eclosionando los nidos! Buenas noticias porque significa el comienzo de los liberaciones publicas y una oportunidad para enseñar a las personas un poquito sobre las tortugas marinas y porque tenemos que protegerlas.
El martes hicimos la primera liberación de tortuguitas en la playa de Rincón de Guayabitos. Abajo pueden ver que asistieron muchas personas.
Saludos
Catherine
The nests have begun to hatch! Great news as it means we can start the public releases which are a great opportunity to teach people about sea turtles and why they need protecting.
The first public release took place on Tuesday on Rincón de Guayabitos beach. As you can see from the photos, many people had the opportunity to sea the hatchlings being released.
Best
Catherine