sábado 17 de octubre de 2009

¡Que bonita Playa!


Como parte del desarrollo costero "Rivera Nayarit" Playa El Naranjo se encuentra en una primera etapa de desarrollo (bajo el nombre El Capomo). Estoy seguro de que mucha gente ha notado que ya no permitan que los carros pasen a la playa (una dificultad para nosotros cuando estamos tratando de llevar a grandes grupos de niños a los campamentos para aprender sobre la conservación).

Cuando la gente escucha del desarrollo es que va a dañar a las tortugas que anidan en la playa, esto no es necesariamente el caso (Playa Nuevo Vallarta tiene turismo de alta densidad pero también tiene alta densidad de anidación de tortuga). Sin embargo, hay más de una pocas preocupaciones acerca del desarrollo. A continuación son unas cuantas fotos.

As part of the coastal development "Rivera Nayarit" playa El Naranjo is in the first stage of being developed. I am sure that many people have noticed that cars are now not allowed free access to the beach (a difficulty for us when we are trying to bring large groups of children to the camp to learn about conservation).

The initial thought when people hear of the development is that it will be detrimental to the nesting turtles, this is not necessarily the case (Playa Nuevo Vallarta has high density tourism and high density nesting!). However there are more than a few worries about the development. Bellow are a few photos.

Arriba: Ya los cocodrilos no pueden pasar por el arroyo.

jueves 8 de octubre de 2009

¿Dos cabezas piensan mejor que una?

Quiero mostrarles las malformaciones más interesantes del mes! Quiero mostrar un embrión con dos cabezas (sin vida) y un embrión albino, sin ojos y la mandíbula malformada (vivió durante 10 minutos). También tuvimos una cría con una sola aleta delantera, que parecía estar haciendo bien, pero más tarde murió.

Two heads are better tan one?
I want to show you the most interesting deformities of the month! I want to show you a two headed embryo (dead) and an albino with no eyes and a deformed jaw (alive for 10 minutes). We also had a hatchling with only one front flipper, who seemed to be doing well but later died.

La calidad de las fotos no esta bien....si alguien quiere donar una nueva camera ADELANTE!

Photo quality is not good... if anyone would like to donate a new camera, Great!

Saludos Catherine

martes 29 de septiembre de 2009

Chinchorros

En el 2007 escribí en este blog sobre las problemas de los redes chinchorros que se colocan enfrente de nuestras playas de anidación de tortugas. A pesar de pedir a los pescadores locales a respetar la temporada de anidación, todos los días se colocan chinchorros a lo largo de la playa obstruyendo el movimiento de las tortugas hembras tratando de llegar a la playa.

Una vez más pedimos a las autoridades a tomar en serio estas actividades ilegales y ayúdanos a proteger la tortuga marina.


In 2007 I wrote on this blog about the problems of nets being placed in front of our turtle nesting beaches. Despite asking the local fishermen to respect the nesting season, everyday nests are placed along the beach obstructing the movement of female turtles trying to arrive at the beach.

Again we ask the authorities to take these illegal activities seriously and help us protect the marine turtle.

Carta entregada a los pescadores locales (Letter given to local fishermen)

Saludos

lunes 28 de septiembre de 2009

Marcando tortugas El Naranjo

Buenas tardes

Acabamos de empezar marcado nuestras tortugas anidatorias en la playa El Naranjo. Mediante las marcas metálicas, las tortugas se pueden identificar como individuos, lo que permitirá descubrir cuantas tortugas hembras anidan en la playa de El Naranjo. Además, si la tortuga es capturada o anida en otra playa la información de la marcaje permitirá a los biólogos a identificar donde fue mercado y así podemos aprender sobre los movimientos de nuestras tortugas.

We have just started tagging our nesting female turtles on El Naranjo beach. By tagging the turtles we can identify them as individuals, this will allow to discover how many females we have nesting on El Naranjo. Also if the turtle is caught or nests on another beach the information will allow the biologist to identify where the turtle came from giving insights into the turtles movements.

Foto: Tortuga Golfina con marcaje metalico en su aleta derecha.

Photo: Olive Ridley turtle with metal tag on her right flipper.

Saludos Catherine

miércoles 16 de septiembre de 2009

Feliz Día De La Independencia!

Es increíble la riqueza natural de México, la variedad de sus especies de animales y plantas y sobre todo (para mi) Mexico es el pais de la tortuga marina.

En la actualidad la mayoría de los científicos reconocen a 7 especies distintas de tortugas marinas en el mundo. México es sin duda el país al que más especies llegan, de las siete especies existentes, seis habitan en los mares mexicanos y además, nacen en sus playas. México esta previlejado también a tener una especie de tortuga marina endémica que se llama la Tortuga Lora lo cual sólo ovoposita en los estados de Tamaulipas y Veracruz. La única especie que no se encuentra en México es la tortuga Kikila (Chelonia depressa) o Australian Flatback Turtle.

Las tortugas marinas del Mexico son las siguientes:

Tortuga Lora; Tortuga Golfina; Tortuga Carey; Tortuga Caguama; Tortuga Verde; Tortuga Prieta (subpoblación de la verde); Tortuga Laúd.

Las tortugas marinas de México hacen largas migraciones, pero siempre regresan a su país natal, ya que solo desovan en sus playas ancestrales, donde los antiguos mexicanos paragonaban a las tortugas con divinidades dibujándolas junto a diosas como Xochiquetzal (Diosa de las flores). También eran relacionados míticamente con el origen del pueblo Tolteca quienes creían que sus ancestros cruzaron el mar para llegar al continente americano montados sobre los caparazones de tortugas marinas.

Las tortugas marinas son un ejemplo del increíble biodiversidad con cuenta México, es de gran importancia conocer el país en que vivimos, sus culturas, y su flora y fauna para entonces poder apreciar el valor tan grande con el que contamos. México es un país privilegiado. ¡Cuídalo!


Fotos de dos liberaciones de tortuguitas golfinas:

martes 8 de septiembre de 2009

Pericos de Mexico


Buenos tardes

A veces tengo que recordar que México es un país mega-diverso.... no solo tiene tortugas! entonces quiero pasarles el siguiente link: http://www.pericosmexico.org/index.html

México tiene 22 especies de pericos y guacamayas (psitácidos), de las cuales seis son endémicas. Los pericos silvestres se distribuyen en todo el país. Todas las especies, excepto dos, se encuentran oficialmente en una categoría de riesgo:
  • 6 especies se encuentran en peligro de extinción
  • 10 están amenazadas

  • 4 bajo protección especial

Las principales amenazas que enfrentan los psitácidos en México son la pérdida del hábitat y la captura ilegal para el mercado de mascotas.

Sometimes I have to remnd myself that Mexico is a mega-diverse country.. it doesnt only have turtles! so I would like to pass you the fllowing link http://www.pericosmexico.org
Mexico is home to 22 species of parrots and macaws, of which six are endemic. These wild birds live throughout the entire country. All except two of these species are classed as "at risk":
  • 6 species are endangered
  • 10 are Threatened
  • 4 are under Special Protection
The main threats to Mexican parrots are loss of habitat and capture for the illegal pet trade.

lunes 7 de septiembre de 2009

Malformaciones en embriones y crias

Buenos dias

Como algunos de ustedes ya saben, estoy interesada en conocer los tipos de malformaciones en embriones y neonatos (crias) de tortuga golfina. Quiero determinar su frecuencia, prevalencia e intensidad en playas de la Bahía de Jaltemba. Diario reviso los nidos que eclosionan para ver si hay malformaciones en la crias y en los huevos con desarrollo embrionario que no han eclosionados. El sabado encontre un embrion albino. Como pueden ver aparte del color, esta malformada de la cabeza, no tiene "pico".

Durante el desarrollo embrionario de especies de tortuga marina, los factores ambientales y manejo de nido juegan un papel predominante en la formación de las crías, no solo en la determinación del sexo, pero también en el crecimiento y fisiología de ellas. Estudios han mencionado a este tipo de fenómeno, el cual puede producir diversos efectos incluiendo malformaciones.




As some of you already know, I am interested in finding out about the deformities in embryos and neonates (hatchlings) of Olive Ridley turtles. I want to determine the frequency and intensity of deformities on the beaches of the Bahia de Jaltemba. Each day I check the hatchlings and eggs with embryo developement that havent hatched. On Saturday I found an albino embryo. Apart from the colour you can see that the head is deformed, it doesnt have a "beak".

During developement of sea turtles, environmental factors and handling of nests plays a large part in the development of hatchlings, not only in determing sex but also its growth and physiology.

Saludos
Catherine